開授課程 Current Teaching
大一英文、大二英文、中級英文、翻譯與文化
專著 Book Edited/Book Chapters
  • Interpretación Simultánea Chino-Español y Español-Chino: Estrategias y AplicacionesEHG Books, 2016
  • 中西口譯入門。台北敦煌書局,2006
  • 閻艾琳、朱利婷。基礎西語寫作。台北敦煌書局,2006
期刊 Journal Papers
  • Yen, Ailin & Soto, Juan Alfredo , La romanización del chino mandarín en TaiwánEstudios Hispánicos Vol. 3, pgs. 192-2442021
  • Lou, Meng-yen & Yen, Ailin , La enseñanza de la interpretación de conferencias en el círculo académico de Taiwán , Estudios Hispánicos Vol. 3, pgs. 15-80  2021
  • Roebl, Kevin; Shiue, Connie; Bragg, Niggel; Yen, Ailin Using BULATS Test Data to Assess University Students’ English Levels28屆英語文教學國際研討會論文集,頁195-202, 2019
  • Yen, Ailin ,  The Use of Code Switching in Simultaneous Interpretation  , 國防大學通識教育學報第七期,頁91-982017
  • Shiue, Connie & Yen, Ailin  Assessment of Reading Comprehension Skills in University Students國防大學通識教育學報第六期,頁65-77, 2016年
  • Yen, Ailin & Lou, Meng-yen   Análisis y reflexión sobre la traducción de Hablemos sobre Tamsui, 淡江大學第十三屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2016年
  •  
  • Yen, Ailin & Lou, Meng-yanAnálisis didáctico sobre la romanización del chino淡江大學第十二屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集,頁135-159, 2014年
  •  
  • Yen, Ailin & Lou, Meng-yan   El uso de la internet en la enseñanza de interpretación y traducción: una experiencia estudiantil國防大學通識教育學報第三期,頁125-139, 2013年
  • Yen, Ailin & Shiue, Connie  Using Movies to Enhance College Students’ Integrated Learning Skills國防大學通識教育學報第二期,頁180-192, 2012年
  • Yen, Ailin  Literacy in Language Learning at Fu Hsing Kang復興崗學報, 2006年
  • Yen, Ailin & Shiue, Connie   Cross-Cultural Study on Refusal Strategies by Chinese Learners of English, 英語文教學國際研討會論文集, 2005
  • 盧慧娟、呂羅雪、閻艾琳  網路進階口譯教學:中西視譯之分析研究翻譯學研究集刊, 2003
  • 盧慧娟、呂羅雪、閻艾琳 西中口譯線上教學之探討翻譯學研究集刊, 2002
會議論文 Conference Papers
  • Yen, Ailin & Soto, Juan Alfredo Traducción y romanización de los lugares públicos en Taiwán: Causas y efectos I Congreso Internacional Desafíos del Español de la Universidad Wenzao Primeros retos del español en Asia, Kaohsiung: Wenzao 2022年
  • Yen, Ailin & Soto, Juan Alfredo Revisitando la romanización del chino mandarín en la traducción de topónimos y antropónimos, 淡江大學第十五屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會,新北:淡江大學, 2021年
  • Yen, Ailin & Lou, Meng-yan  Análisis comparativo sobre las traducciones de Hablemos sobre Tamsui Hablemos sobre Tamkang, 淡江大學第十四屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會, 2018年
  • Yen, Ailin & Lou, Meng-yan , Dificultades culturales y sus soluciones en la traducción de la Guía Turística de Tamsui,韓國釜山研討會 ,釜山:外國語大學, 2015年
  • Yen, Ailin & Lou, Meng-yan El factor cultural en la enseñanza de la traducción/interpretación靜宜大學第十二屆西班牙語文學國內學術研討會--西語世界之語言、文學與文化學術研討會,台中:靜宜大學, 2011年
  • Yen, Ailin  Aplicaciones de las técnicas de interpretación靜宜大學第九屆語言暨文學國內學術研討會論文集中西翻譯及其應用,台中:靜宜大學, 2008年
  • 閻艾琳 , 從口譯錯誤類型探討口譯學習困境淡江大學第九屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會,台北縣:淡江大學, 2008年
  • Yen, Ailin & Shiue, Connie English Teaching at Fu Hsing Kang College, 英語文教學國際研討會,台北, 2007
  • 閻艾琳 , 台灣西語系口譯教學現況西語翻譯學研討會,台北:輔仁大學, 2005年
更新時間:2024/4/29 下午 04:43:17